jueves

Lucía Y Grace ¡Qué bien lo pasé escuchándolas !

 Me fui a disfrutar de su discurso, casi siempre mordaz, deshinibido. Y me encontré con lo que esperaba, dos escritoras hablando cada cual del libro de cada quien.


Grace presentaba una novela de Lucía, El contenido del silencio, en la que toca algunos de sus temas recurrentes, como el amor(desamor), la familia y los encuentros, añadiéndoles el misterio y la presencia que tienen las sectas en aquellos lugares del mundo donde es fácil esconderse de la sociedad, por muy poco dinero y con el objeto de apropiarse del de los demás.


No sé si la leeré en alguna oportunidad. Como dije en una de mis intervenciones, me he leído tres novelas de Lucía y no tengo muchos autores más en la cabeza a quienes les haya dedicado tanto tiempo. Españoles y que recuerde, Arturo PR y Muñoz Molina. ¿O eran dos las que me he leído de Antonio? Otros, extranjeros, franceses y americanos, especialmente, sí me han deleitado hasta leer el papel del water en el que escribían la lista de la compra. Pero entonces era más joven y disponía de un tiempo que apenas me pertenecía. Inconsciencia. Así que he leído y mucho a Lucía. Y me gusta, lo que no significa nada, porque va en su demérito. ¡Si le gusta a éste! [Broma]


De Grace, nada. Una de las directoras del fancine "de culto", Mondo Brutto, que fue el que provocó su encuentro y posterior amistad. Cuentan la anécdota (Grace) de que en una presentación /fiesta en la sala El Sol, de Madrid, se fijaron en una muchacha guapísima (Lucía) que estaba a punto de "desternillarse", leyendo una historia del fancine. Y hasta hoy.


Me he atrevido a intervenir y me han contestado, lo que sinceramente agradezco. Deseaba conocer el método de trabajo de una mujer con talento y éxito. Y me ha contestado que escribe TODOS los días, mientras su hija está en el colegio. Y que lo hace con denuedo y aplicándose, "luego se corrige, que para eso está el Word. Si lo hiciera a máquina, como Cela, luego tendría que corregir a mano."


Grace, no recuerdo lo que me ha contestado. ¡Ah, sí! Que es difícil y que se hace con método. Que se invierte tiempo en dibujar a los personajes.


¿De qué van sus novelas?


Para Lucía, la novela de Grace va de personas que se compensan a través de Internet. La maruja que se convierte en la tigresa en el ciberespacio, rol del que disfrutará cada vez más, a medida que sus relaciones en el ciberespacio le vayan proporcionando una imagen, una vida que compense la rutina y el fracaso. Hay más personajes, un nerd, un oficinista, cada uno con su second life. Y mucho humor. Y mucho desparpajo.

El libro de Lucía, según Grace, cuenta la aventura de un hermano que se propone rescatar a su hermana de una secta ubicada en algún lugar de las Islas Canarias. En el camino, Lucía nos degrana la historia de cada quien, descubriéndonos que uno de los dos hermanos ha huido de la certeza (su próxima boda, su vida estructurada) para acometer la aventura. Como su hermana ha hecho, él ha huído de una vida, para "probar" con el infierno. 


Aunque no lo han mencionado, intuyo que una de las novelas trata de cómo evitar el infierno diario, buscando la dicha, mientras que la otra es el espejo de la anterior. En la novela de Lucía, parece que los personajes buscan el infierno porque se sienten desdichados en la vida cómoda.


Me he divertido. Y he aprendido mucho. Porque los artistas tienen su aquel y en entornos favorables lucen.


PS: Si tienes interés en conocer el fancine, que aparece con puntualidad, pero escasez de asientos, desde hace miles de años (han mencionado que desde hace veinte) Papel continuo difunde algunos en formato pdf. 

lunes

Un plagio. Protege tu obra


El plagio es un quebradero de cabeza para quien lo sufre, especialmente en estos tiempos de Internet.
¿Cómo es posible que suceda? ¿Es tan difícil aprovechar las ideas propias para escribir? ¿Aprovechar el texto de alguien, citándole? ¿Pedir permiso para hacerlo profusamente?
Hay un libro, que ganó el premio Everis de Ensayo del 2008, Liderazgo Zero, donde su autor se harta de mencionar sus fuentes. Y no ocurre nada. Porque ese intercambio facilita que deseemos conocer otros libros, otras teorías, otras narrativas que le influyen y que se benefician de que las cite. Seguro que el filósofo citado por el autor ha logrado ventas gracias a la referencia. Y el premio Everis disfrutó del dinero de la dotación sin problema alguno. Las obras recientes se construyen sobre nuestra memoria. Incluso los inventos actuales le deben algo a las tecnologías y artefactos que les preceden. Reconocerlo nos hace mejores, al menos a los ojos de los demás.
Rosa Montero, en un reciente artículo, habla de un caso que acaba de fallarse en los juzgados, a favor del demandante, Sebastián García Hidalgo, autor de una novela que ha recorrido un proceloso camino: De Lulu a presentarla a diversos concursos, de ahí a cambiar de título y publicarse y de ahí, a descubrir que se la había fusilado David García Llera, publicándola con el título de  Mario.
La novela Saberse olvidado ya ha recuperado a su verdadero autor, ya está libre de vicisitudes añadidas a las dificultade de ser publicada. Pero la justicia ha tardado unos cuantos años en resolver el caso. El autor del plagio, según informa Rosa Montero en el artículo reseñado más arriba, ha recibido una condena de 4 meses, 4.000 euros de indemnización al verdadero autor, destruir todas las copias de Mario y publicar una nota de desagravio en la Prensa.
Nos sugiere:
-Registrar nuestra obra antes de moverla. En el Registro de la Propiedad Intelectual es económico. En Safecreative, es gratuíto.


Protege tu obra. Estás en tu derecho.

viernes

Las hermanas Grimes


Fue Richard Ford quien me llevó hasta Richard Yates. Y fue la Biblioteca Pública la que puso en mis manos dos novelas editadas por Alfaguara: La hermanas Grimes y Vía Revolucionaria.

La primera no pude soltarla de las manos. La segunda me costó mucho leerla; incluso ojeé unas decenas de páginas, para evitar tenerlas que leer y poder saltármelas. Claro que es buena. Soy incapaz de llegar a ese nivel. Pero le da muchas vueltas a una partida que al final no lo es; dedica tanto tiempo a tomar la decisión, que me aburrió.

¿Qué hace grande una novela? Sus personajes. No tengo dudas; ni en el caso de que estuviera equivocado rectificaría. Soy testarudo. 

Los personajes femeninos de la obra son majestuosamente trágicos: mamá, que lleva de ciudad en ciudad a sus hijas, en un trabajo ímprobo por llegar a situarlas en este mundo. Que logren algo más que ella, divorciada de… no recuerdo de quien; el padre es un secundario, salvo para Emily. El gran personaje. Una mujer que llega a triunfar en su trabajo, que sale con hombres, que es abierta en sus relaciones y cerrada en su sufrimiento. ¡Abierta en sus relaciones! ¿Qué chorrada es esa, simpatía? La obra es de 1976, traducida por Rolando Costa Picazo y publicada en 2009, con este título. No obstante, el original es Easter Parade (Easter es como llaman por allí a la Semana Santa, ¿no?) y en español con el título de Desfile de Pascua, en 1977. Líos de propiedad y ediciones.

Sí, me he ido y no he respondido. No pienso hacerlo. Admiro el trato que Yates le dio a las tres mujeres en su novela considerando los años de los que estamos hablando. USA no es LA o NY, exclusivamente. Es un continente repleto de “membrillos blancos.”

Dividida en tres partes y once capítulos, es una novela que puede servirle a una escritora o escritor para estudiar por su cuenta y riesgo cómo se estructura una novela. Son 227 páginas, unas 75.000 palabras. Los capítulos son cortos y curiosamente cada uno de los siguientes es mayor que el anterior, al menos en la primera parte. 

Cosas de escribir; tardamos en hacerlo y las historias, si son emocionantes para el autor, le llevan a extenderse más y más.
Por eso necesitamos un corrector, una mano dura y firme con los recortes.

Cambiando de marcha: “Ninguna de las hermanas Grimes estaba destinada a ser feliz, y al echar una mirada retrospectiva siempre da la impresión de que los problemas comenzaron con el divorcio de sus padres”.

Si no te engancha este inicio, entonces es que tienes 7 años y necesitas volver, urgentemente, a Julio Verne. O desprecintarlo.
Cada capítulo tiene un inicio dulce.

“Fue Sara quien le dio a Emily la primera información sobre cuestiones sexuales.” (I, Cap.2)

“Se casaron en el otoño de 1941, en una pequeña iglesia episcopal que había elegido Pookie. A Emily le gustó la ceremonia, aunque el vestido que debía usar como madrina de boda parecía diseñado para llamar la atención sobre sus senos pequeños.” (I, Cap. 3)

Si tomamos los inicios de capítulos en las partes II y III, los transcribimos y pensamos sobre ello, veremos que tienen una estructura lineal, desde la advertencia primera: No serán felices, ya os lo digo, hasta la muerte de alguien, pasando por la boda, por algún cambio de ciudad, por la asistencia al hospital y por la visita al cementerio. 

Es de una sencillez que abruma, porque debajo se nota un trabajo exquisito de su editor.

La obra nos cuenta la vida de las tres mujeres, iniciándose durante la feroz crisis americana de los años 30,  en el momento del divorcio, cuando las dos niñas cuentan con nueve y cinco años respectivamente.

En apenas cuatro páginas pasa del despertar de una de las dos hermanas en una casa que no sabe de quién es, acostada junto a un hombre y con una resaca terrible, a que ella se arregle, fiche en el trabajo, reciba la llamada de su hermana, “Mamá se ha caído”, tome el tren, llegue a un lugar que ha cambiado mucho desde que se marchó y “La vieja mujer desnuda estaba costada boca arriba, […/…] y lo de las botellas de whisky era verdad. “Chicas, siento terriblemente lo que pasa –parecía decirles-. ¿No puedo hacer nada?

Si eres de las personas que escriben, encontrarás cierto atractivo en el hecho de que una de las parejas de Emily es un escritor que no consigue finalizar su novela. Le habían augurado un futuro prometedor como escritor, pero su magia fue desapareciendo.

Cada personaje de esta novela se desvanece con tanta belleza, que sospecho volveré a leerla en el futuro.

Ahora tengo que devolverla, para que la disfruten otras personas.




Salieron los FdS Fuera de serie

La aventura que pusieron en marcha hace apenas un mes o poco más, ha dado sus frutos.
Un grupo de escritores de los que no salen en Babelia, El Cultural ni Metrópoli.
De los que tienen ganas de escribir y leer y reconocer que hay anónimos que se merecen más.




Han emitido veridicto.

Fumata blanca que otorga los galardones de FUERA DE SERIE a las siguientes obras:





Tengo ganas de morirme para ver cara pongo, de Miguel Albandoz Esquide.




Editorial: Ediciones Nieva
Publicación: 2010
Páginas: 269 
ISBN: 978-84-937560-5-5


Siete historias, de Angels Om



Editorial: Círculo Rojo
Publicación: 2010 1ª edición, 2011 2ª edición
Páginas: 224 
ISBN: 978-84-15143-24-6















Crónica insignificante, de Emilio Casado Moreno



Editorial: Bubok
Publicación: 2011
Páginas: 324 páginas















Hermano, de Jose Luis Serrano




 Editorial: Egales
Publicación: 2011
Páginas: 258 
ISBN: 978-84-92813-49-0

lunes

¿Aburre leer en Kindle?

 (I) Leer durante el viaje es una de las actividades que más nos acompañan. En el autobús y en el tren las personas despliegan sus textos, se ponen cómodas y se enfrascan en mundos que los observadores envidiamos.

Nos preguntamos. ¿Dónde estará? ¿Qué recuerdos volverán a su conciencia? ¿Qué adivinará de lo que le cuentan? ¿Por qué sonríe ahora? ¿La invito a un café?
Cuando tomé las dos fotos era un incauto que pensaba en comprarme un ebook por Navidad. He decidido invertir la mitad de lo que me costaría en dos de Alice Munro. La gran maestra del relato, pese a las críticas que a veces cosecha.



Los compraré en papel. Porque como los camellos, aunque aguante con el ordenador entre las manos, no puedo vivir sin el agua que me supone tocar el papel, utilizar un marca páginas o adherirle unn postit.




(II) Cuando nos cuentan de las bondades del Kindle, del Sony y del Papiro, mientras alguien hace lo imposible para  convencerme de que la pantalla de tinta electrónica me liberará del polvo y del espacio (con lo caro que está en Nueva York), cuando estoy a punto de permitir que me engañe y tragar con una de esas pantallas que se rompen en cuanto las depositas bajo la almohada (los libros no padecen esta enfermedad), me hago estas dos fotos durante el regreso en tren de un corto viaje.

La miro y me digo: ¡Anda ya! Eso del Kindle es más aburrido que un paseo por la Antonio Machado de Madrid o por la Grand Splendid, con Eduardo Galeano como anfitrión. El papel tiene una grandiosidad que necesitamos conservar. Al menos para que no nos atenace la incomodidad durante los viajes en tren, como al señor pegado a la ventana, con un Kindle en la mano. Si conoces esa librería, enhorabuena. Odiarás el Kindle. Y si no la conoces, esta es su historia 

Scrivener Definitivo para Windows


Este es el típico programa por el que muchas personas apuestan por los Mac. Si antiguamente fueron Quark-Press, Persuassion (precursor de Power Point, que lo plagió hasta extenuarlo) o Excel (síp, Excel de Microsoft funcionó sobre un procesador Motorola, de Apple, mucho antes de hacerlo sobre un Intel, de IBM).

Scrivener para Windows tiene la voluntad de mejorar el modo en que escribes tu obra. Desde un relato de 1.000 palabras, a una novela corta de 20.000 o el primer volumen de tu próxima saga, con 150.000 palabras y decenas de tribus y personajes.

Al abrir el programa te encuentras con una pantalla que... mejor te vienes al vídeo y lo vemos, que así podrás formarte tu propia opinión.

PROS

  • 40 dólares.
  • Formatos para relato, novela, guión y otros.
  • El corkboard (corcho) es sencillamente insuperable.
  • Cuenta atrás: controla tu proyecto: palabras diarias, fecha límite, porcentaje de consecución.
  • Guardar automático. No pierdas ni una coma.
  • Escenas y capítulos. Control absoluto. Si consideras que las escenas deben cambiar de ubicación, podrás hacerlo, arrastrando.
  • Control de recursos: imágenes, vínculos, textos, todos los recursos en una carpeta, dentro de tu proyecto.
  • Publicar: puedes guardar tu novela como epub, kindle, pdf, de tal manera que esté disponible para los diversos lectores electrónicos.
CONS

  • La curva de aprendizaje es elevada. Tiene tantas utilidades que te llevará tiempo.
  • Ingles. Todos los menús están en ese idioma. Puedes escribir en español, pero necesitas algunos conocimientos de inglés para moverte por la aplicación.
  • Formatos. Al tratarse de un programa americano, las comillas "", los guiones, los párrafos y formatos están orientados a la literatura en inglés. Los formatos te darán algún que otro quebradero de cabeza.
  • Importación. Si intentas copiar y pegar desde un procesador de textos, con formatos, puedes llevarte una desagradable sorpresa. Mira la imagen que te dejo de lo que hizo con mi primera novela. ¡Buahhhh!

Pese al desbarajuste, de haber eliminado previamente el índice automático, encabezamiento y pie de página, lo hubiera importado bien.

Haré un vídeo con Camtasia para mostrar en vivo las posibilidades del programa. Que además es barato, si lo comparamos con lo que obtenemos y con el precio actual de las copas.


martes

Richard Ford, ¿aburrido?

 Saqué el libro de la biblioteca pública, porque Richard Ford me cae bien. Tiene unos cuantos relatos excelentes, en mi opinión. También destacan dos de sus novelas: El día de la Independencia, de la que se me quedó grabado el concepto de La edad de la experienca (cuando un ser humano ha descubierto que ganar una de cada seis o siete dificultades que le propone la vida ya es todo un éxito) y El periodista deportivo. En las dos habla de casi lo mismo. Seres humanos. Y lo hace de manera sensacional.

En la obra, De mujeres con hombres, hace un giro brusco frente a lo que ya había leído de él. Pero no considero que se merezca el comentario que le escribieron y que recojo en la foto de la derecha.

Su primer relato (contiene tres) narra las vicisitudes de un representante de papel especial para libros de texto, que se enamora de una mujer francesa, en París, donde se encuentra en viaje de negocios. Cuando regresa a los Estados Unidos, el malestar que ha hecho presa de él se hace más vívido e insoportable, hasta llevarle a romper con su mujer y regresar a Francia, en la búsqueda de no se sabe bien qué. ¿Lo encontrará?



El segundo relato cuenta el viaje que realiza un joven con su tía hasta el estado donde reside su madre, hermana de la anterior y lo que les sucede en el camino, incluyendo ser testigos de un asesinato. El tercero. si te parecen interesantes los anteriores, prueba a leerlo. Lo encuentras en la Biblioteca Pública.


Quizás Ford no tenga el poder de la narrativa latino americana que más nos ha llegado en las últimas décadas, quizás le falten colores y emociones de trazo grueso (como las de Bolaño en su Los detectives salvajes.)

Me gusta Ford porque es capaz de contener los alaridos del alma en un par de párrafos. 



Como en ese donde distingue entre intimidad y privacidad, considerando que la primera se logra con dos o tres personas en toda una vida, mientras que la privacidad apenas te permite hablar de la próstata o del ciclo mentrual. De un dolor de muelas o de los laxantes. Y que esa primera tiene que ver con la intimidad silenciosa, la que te lleva a la comprensión, a la compasión,a ese lugar donde no rigen las palabras, las insinuaciones ni tampoco las promesas.

Claro que ese párrafo no es de esta obra, sino de El día de...

Tampoco he mencionado que es el editor de una de las mejores antologías de cuento americano. La que en España editó Galaxia Gütemberg. Aún me duele el comentario de la hoja en blanco, la anteportada. Pues a mi me gustó.

viernes

Mata al presidente. O no. Novela de Pedro Avilés

La tradición del final múltiple puede confundirse con el final alternativo. Pero son diferentes.

En el primer caso, es la necesidad de la propia obra la que se impone. Así, el príncipe puede acabar con el dragón o éste con aquel. La princesa puede ser desgaciada. O casarse.

En el final alternativo, bien las dudas del artista, bien las dudas en la adaptación de la obra a otro medio distinto del escrito, llevan a la creación de más de un final.


La novela de Pedro Avilés está trabajada desde el inicio para ofrecernos un final múltiple.

Puedes optar por acompañar al protagonista en la asunción de los riesgos que entraña el encargo (sí, lo has adivinado, matar al Presidente) o buscar su salvación, rechazándolo.




Escrita en segunda persona, con un estilo limpio y casi periodístico (revelando el origen profesional del autor), demanda del lector la elección permanente de una página para continuar avanzando en la historia, según la decisión que tome. Esto puede convertirse en un fastidio, si estamos habituados a consumir las obras como un plato de espagueti que se está enfriando. Aunque le añade un plus de originalidad, que se agradece. Porque las obras bien construidas, como los cuadros, necesitan de tiempo.

Dispones de 21 finales, como puedes comprobar en la tabla (se puede ver en grande) y está escrita con mimo. El hecho de que uno de los personajes se apellide Spade, (por Sam Spade, ¿quizás?)que se beba y se coma, que aparezcan malos en espacios peligrosos y que rezume  de realismo la puede hacer apetecible a muchas personas. Aunque su formato pdf puede ser un engorro, ponte un disco de Benny Goodman Quartet y piensa que te trasladas a Washington, para entrevistarte con...



Para acceder a otra lectura de la obra de Pedro Avilés, puedes leer la crítica que realizan en El poder de las letras.


Un bonito ejercicio mientras te adentras en lo que te propone Pedro Aviles, consiste en localizar en Internet esos lugares que visita el protagonista, como el hotel en Washington o Casa Mingo en Madrid.


Cristo en Uyuni, de Javier Palencia.



Una obra desasosegante, donde el lector tiene todas y ninguna de las claves para comprender las miserias humanas de las que nos protegen los mitos, como el de Cristo, y la cultura oficial.

¿Puedes imaginarte al protagonista del Nuevo Testamento convertido en trending topic gracias a su éxito televisivo? ¿Viajando por el salar que se extiende entre Chile y Bolivia?

¿Puedes imaginar un libro de poesía sin rima, pero con música?

¿Puedes reconocer una excelente obra en un puñado de páginas escritas por un novel de la literatura?

La frase que el editor elige en la presentación del texto dice:

Usa un alfiler quemado para extraer el tedio.

Y yo selecciono la primera estrofa de este poemario:

I (a.C.)

Sobre esterillas de chapa,
en los desguaces,
sobre las latas del bosque,
en los suelos refractarios,
coloco a mi perra satori
a cuatro patas.


Y como seguro te has quedado con ganas de leer, le copiamos otro fragmento al autor:

V (d.C.)

Kazmandoe sacó un Pantaleón Dalence de la espiral de cuero
de su tejano.
Apenas llegaba para la soga.
Más le valdría gastarlo en ir a putas, dijo Yoel,
este se nos muere gratis antes de preparar el nudo,


Hace tiempo que no leo algo con tanta fuerza expresiva, con esa pulcritud que abruma, con un dominio de la palabra, el vocabulario y la música que anime a parar de leer, para deglutir el magma, tomar un trago y seguir viajando por los desiertos más áridos del planeta, los que encierra el alma.

El libro es una obra completa, donde se nos cuenta la etapa de la vida de este hombre que transcurre entre el desierto y la muerte.

Como dijo Alberto Massa, otro escritor, durante la presentación de la obra: "El escritor, Javier Palencia, podía haber convertido el poemario en una novela, porque contiene todos los ingredientes."

Yo quiero añadir, ¿para qué? La obra es inmejorable, original y está tan condensada, que si deseas más, siempre puedes acudir a alguno de los evangelios, para refrescar tus lecturas.
O leer a Richard Brautigan, en inglés.

Leo Zelada, poeta, habló de la experimentación en la poesía y en la literatura y de la grata sorpresa que le alcanzó al leer Cristo en Uyuni, porque es experimentación, riesgo y calidad, lo que apenas se encuentra hoy en la literatura española.

Bien encuadernado, con una portada que refleja el estilo de una marca de cigarrillos de los años cuarenta, esta obra dará que hablar. Especialmente entre quienes consideren que la literatura no es juntar letras y combinar escenas de acción.

Para quienes entienden que la literatura es vida en palabras. Y que de éstas, pocas son muchísimas, en contadas oportunidades. Esta obra es una de esas ocasiones. ¡Disfrútala!

Poemario
Cristo en Uyuni
Javier Palencia
Papel de fumar ediciones
C.S.A. La Tabacalera

http://javier-palencia.blogspot.com/p/cristo-en-uyuni.html

miércoles

¿Están amañados los premios?

El escritor y poeta Alberto Ibarrola hace una consulta en un foro, donde nos pregunta si el camino para triunfar en la literatura pasa por la participación en concursos literarios, y si estos nos inspiran confianza.


En mi opinión, hay premios para escritores y premios para noveles. En el primer caso sirven para reconocer la labor de alguien o para que el ganador dé un salto y cambie de liga.


Sobre los premios en general, contesté lo siguiente:
Para mi el Planeta es un reconocimiento, similar al Nobel, salvo por el hecho de que se encarga una novela como presentación y para darle vida al conjunto de la obra.

En la actualidad se difunden noticias sobre miles de premios literarios. Todos no pueden estar amañados.

Por otra parte, es tal la distancia entre los profesionales y los aficionados, normalmente, que salvo en el caso de talentos naturales, salir de la nada escribiendo a ratitos se me figura tarea para Sísifo. Equivalente a correr la San Silvestre, que no se prepara en fin de semana.

En mi opinión, las obras de los aficionados, como yo, muestran todas las cuadernas del barco; nos falta temple y se impone la necesidad de comunicar el mundo que uno conoce. Escribimos, pero no hacemos literatura. No sabemos.

La escritura es un oficio y como tal, dominarlo es muy esforzado. Cuando lees una obra ganadora, casi siempre huele a tinta y sudor, impacta en el hipotálamo desde las primeras páginas y mantiene el listón altísimo, página tras página. Basta con echarle un vistazo a Los Herralde, por ejemplo. A los relatos cortos de la Hucha de Oro.

No hay muchos aficionados en esas alturas porque, además, hay poco aire que respirar.

Hace un par de meses, una escritora y crítica literaria, ganadora del Café Gijón hace algunos años, nos preguntaba sobre la oportunidad de difundir su segunda novela en el blog que había inaugurado. Una vez que determinó que ese era un buen camino (que yo no comparto en el caso de alguien que ha logrado un galardón de ¡30.000 euros!), su preocupación se centraba en cómo proteger la obra difundida.

Como alguien mencionaba en su momento sobre la publicación en amazon, si te leen en un rincón del globo y te copian, no puedes impedirlo. Hay muchos libros que se parecen a otros. Si lo haces en un blog, tratar de impedirlo puede convertirse en un esfuerzo baldío.

Hace dos años, aproximadamente, una joven alemana, Helene Hegemann, se dio a conocer con una obra sobre la vida noctámbula de los jóvenes berlineses. Poco después se descubrió que sus conocimientos de la noche, provenían de la lectura de un blog propiedad de un compatriota, que, a diferencia de ella (menor de edad) conocía de primera mano aquello sobre lo que escribía. La denuncia se resolvió cuando la escritora aludió a la intertextualidad (como hizo Lucía Echevarría en su momento) y el joven plagiado publicó su propia novela, basada en el blog, de la que obtuvo jugosas regalías. Un caso de simbiosis literaria. 

Entonces, me preguntará quien pase por aquí, ¿me presento a los premios o no? Preséntese. Si no gana, al menos habrá escrito una pieza completa. Ya tendrá tiempo de decidir lo que hacer con ella en el futuro. Y si gana, abra un blog para difundir su segunda obra, según opinan los entendidos. Dicen que está la cosa muy mal, con libros a menos de dos euros, por Internet, y a menos de 9 euros en papel. ¡A por el premio!